ボケて
ホームボケるお題を出す職人
新着急上昇注目人気コラボピックアップセレクト殿堂入りまとめ
  • コメント順
  • 星つけた順
  • 「上に」をaboveと英訳しちゃったか 
    合ってて草 
    存在も浮いてる。 
    上空のUFO「パワワワワワワワ」 
    まさかこんなはずは無いという引っ掛け問題 
    TOEICのリスニングでもあるかもしれない。 
    Katharine floats on the pool. 
    外国人は何かと凄いしね 
    ハーイ!私キャサリンよ♪ 
    ↓3ショウコウじゃないから間違い 
    …なった じゃ無いだろ♪ 
    キャサリンの強者感がすごいwww 
    俺、間違って「ショウコはサティアンで浮いている」って書いちゃったよ! 
    プールが季語? 
    キャサリン、何者? 
    翻訳サイト? 
    古いことわざだね。曰本で言う「石の上にも三年」 
    何がどうなったん?w 
    きれいな575 お見事 
    Catherine is floating above the pool.で草 

    同じお題のボケ