ボケて
ホームボケるお題を出す職人
新着急上昇注目人気コラボピックアップセレクト殿堂入りまとめ
  • コメント順
  • 星つけた順
  • 無理矢理感すこww 
    誠意ってなんじゃろうねぇ 
    難聴www 
    言葉が掛かっていて面白いが 無理がある 
    南瓜は(かぼちゃ)または(なんか)とも読むらしい 
    「なんか」を南瓜とよむかww 
    五郎痛恨のミス 
    パンプキンで南瓜wwwww 
    意味わかるけど、接続語おかしい、無理矢理感ハンパない 
    こんな大量に唐茄子んの!? 
    これはパンプキンじゃなくて squash なんやけどな。 
    念押しってw 
    還付金だかパンプキンだか知らんがってなんかであったな 
    このネタだけで3、4ツッコミ可能 
    ↓3パンプキンも南瓜も同じ意味だから 
    これは最高点 
    何故わからん 
    「と、 念押しで言ったんじゃない」ってところがよくわからん 
    パンプキン詐欺というボケが過去にいくつかある。よって、とぅさーく。 
    よくこんなボケを思いつきましたね(笑) 
    パンプキンっていうコンビニあったな 
    南瓜ww 
    ↑5パンプキンじゃ分かんないと思って南瓜って言い直した訳じゃない!っていみ 
    南瓜は音読み「なんか」だし料理だと「なんきん」と呼ぶ 
    八尺瓊の勾玉…… 
    ぶつぶつ交換w 
    天才か??何でみんな星つけない? 
    還付金(かんぷきん)とパンプキン、なんかと南瓜(なんか)をかけたってこと? 
    五郎 軟禁待ったなしだなこりゃww 
    南瓜は支那語表記が由来。地名の南京由来なら、南京であってるよ。 
    どうせパンプキン詐欺とか言うんだろ? 
    座布団三枚くらいあげたいけど・・・ 
    個人的には微妙 
    純の立場wwwww 
    これはワロタwww 

    同じお題のボケ