ボケて
ホームボケるお題を出す職人
新着急上昇注目人気コラボピックアップセレクト殿堂入りまとめ
  • コメント順
  • 星つけた順
  • I don't know what your say. 
    don't の方が自然だよ。ググったら分かる話 
    WTF!? Who can translate to English? 
    アーカンソーとかいう現地人でも観光に行かないような州に住んでた俺の英語力がcan'tで合ってる言っている 
    These comments are douchebag 
    I’m not good at speaking English. 私は英語を話すことが不得意だ 
    I don't believe this shit comments 
    ↓don'tでも 日々の中で英語使わないの意味を示せれば、使えないと同じ意味になると思うけど。ま、両方合ってるっしょ 
    ↓このボケではcan'tの方が正しいって話だわ。 
    ↓dontで合ってるよ 
    ↓8指摘コメに指摘されてて草 
    ↓7 @羽生「 はな『せ』ません」だからcan'tだろ don'tは「はな『し』ません」だ 俺の弟子になって出直して来い 
    I can’t speak English. 
    ↓おまえどこにでもいるよな 
    Sorry, I don't speak English.but I can speak Japanese. 
    I can not speak English 
    喋れるやん❗️と突っ込まれんのかな(*´꒳`*) 
    めぐみって人、I can'tだったら出来ませんになるから、このボケの場合I don'tだよ 
    因みに浅草でにほん人から、English?って言われて、I am Japanese.って言い返した 
    たしかに言うねw 
    ↓えぇ… 
    にほんなんだからにほんご話せ 
    英語話せなくても、単語で探りながら相手の要望を受けて話すことでしょう。 
    それ以外は話せないんだ 
    この間言ったな 
    I can't speak English. 
    外国人「???」 
    「英語が話せない」のではない「英語をはなしたくない」と言って逃げたことがある。 
    伝家の宝刀本音と建前 
    cantでもdontでも意味は通じるよん 
    にほん人律儀だからね 
    I can't speak English. 
    英語の教科書にも載ってたWWW 
    You're just speaking.て返されて黙る 
    英語話せるじゃんw 
    can't だときついニュアンス、または少し意味がずれるからdon't のほうが良いと聞いた 
    ニホンゴワカリマセーン と同じレベルだからな 
    よく使う I don’t speak English very well だけ発音が良くなったわ 
    ↓3滑ってるとか思われたんかなww 
    I can't speak English .ねww 
    海外でこれ使ったら苦笑いされたww 
    アイキャンノットスピークイングリッシュぅ‪('ω') 
    「I don’t speak English very well.」これなら大丈夫 
    ‪w‪w‪w‪w‪w‪w‪w‪w‪w‪w‪w‪w‪w‪w 
    それじゃおかしいと思って「英語が得意ではありません」に直した… 

    同じお題のボケ